内容简介:
英伦大作家遗世之作, 重燃生命之火的作品,绚烂的女性版《百年孤独》。既是大都会式表演,双姝魅惑登场,声色光做足派头;也是繁华落尽的人生回望,夜茫茫一片神秘又看淡。
——
“让我们把所有的丑事都揪出来,就在今天,就在今天!”
从伦敦到纽约的人生狂欢,她们歌舞,轻佻,醺醉,摇摆,浪荡……
安吉拉·卡特生前*后一部长篇小说,“满载激情、机智、艺术和爱……卡特*后的遗产。”
此时,卡特仍写女人、女性气质、自我创造与自由,写蛇蝎女人与天真女人的人生嘉年华。自从出版以来,一直是Vintage Classic销量前10。这次,她以三代女性,不,甚至是五代女性,如《小偷家族》般出于爱而非血缘“自选家人”,编织女性家族史,创造超现实的世代传承,“隐喻过去一百年的英国社会”。
故事从朵拉、诺拉两位歌舞女郎参加父亲百岁寿宴开始,回忆她们舞台表演的传奇人生,剧情贯穿世纪,横跨大洲,却在一日之内。在卡特的笔下,歪门邪道、自由浪荡的女人们,以自己的方式来庆祝人生,唱歌,跳舞,浪荡……
作者简介:
关于作者
安吉拉·卡特(1940—1992)
生于英国伊斯特本,英国深具独创性的作家之一。
写作风格糅合魔幻现实主义、女性主义、哥特风格和寓言色彩于一体。
2008年,《泰晤士报》将她列为“1945年以来50位伟大的英国作家”第10位。
卡特著有长篇小说《影舞》《魔幻玩具铺》(获约翰·卢埃林·莱斯文学奖)、《数种知觉》(获毛姆奖)、《英雄与恶徒》《爱》《霍夫曼博士的魔鬼欲望机器》《新夏娃的激情》《马戏团之夜》《明智的孩子》,四部短篇小说集《烟火》《染血之室》《黑色维纳斯》《美国鬼魂与旧世界奇观》,卡特亦翻译、编辑童话和民间传说选集,出版有《安吉拉·卡特的精怪故事集》,另有新闻性作品和电影剧本。
关于译者
严韵,伦敦大学戏剧研究硕士,专职翻译,并事写作。出版诗集《日光夜景》。