内容简介:
小说家阿米特·乔杜里收到邀请,回到阔别多年的故乡孟买参加文学活动,陌生又熟悉的故地重游,勾起了他心底对这座城市的思念,也让他回想起和好友拉姆在一起的美好时光。虽然两人已渐行渐远,各自有着不同的际遇,但每次重逢都让阿米特从心底感到欢喜,仿佛转瞬之间便回到了无忧无虑的往昔岁月。故乡、朋友、生活,一切都在改变,*没有改变的是,他们依然守望相助,跨越了时间、空间的限制,共同度过人生每一个不期而至的意外或惊喜。这是一个关于友情、成长和陪伴的故事,也是每一个人少年时光的缩影。在人生的每一个阶段,或孤独,或绚烂,都有那样一个人,愿意分享你生活中的挫折、失败和荣耀,这是何其幸运的一件事…… ★横扫20多个国家图书销售榜,英国独立书商年度选书,美国国家图书馆推荐阅读TOP5!★《卫报》《出版人周刊》《时代周刊》《泰晤士报》《先驱报》《科克斯评论》等多家媒体一致推荐!★本书内容被英国老牌文学杂志《格兰塔》选中并连载数期,备受读者追捧。作者乔杜里成为继诺贝尔文学奖获得者石黑一雄、伊恩?麦克尤恩之后登上该杂志的作家,并被《格兰塔》评选为“英国zui佳青年小说家”。
作者简介:
作者:
阿米特·乔杜里,诗人、小说家、散文家、评论家、歌手,英国皇家文学协会会员,东英吉利大学当代文学教授。1962年出生于加尔各答,在孟买长大。其作品曾多次荣获英联邦文学奖、贝蒂·特拉斯克文学奖、《洛杉矶时报》图书奖、印孚瑟斯人文学科奖、安可奖和南方艺术文学奖等多个奖项。出版作品有《奥德修斯在海外》《奇怪的称呼》等。
译者:
曾文华,文学博士,毕业于华中师范大学。现任华中农业大学外国语学院副教授, 硕士生导师,翻译与文化研究中心主任,MTI教育中心主任。主持并参与过校内外多项翻译项目,完成翻译近百万字。
王莅,英语笔译硕士,毕业于福建师范大学,现为专业英语笔译员。