内容简介:
品读至真至诚的戴望舒,体味至真至美的诗歌灵魂;全新演绎生命与诗歌最美丽的相遇;因为懂得,所以珍藏;作为“雨巷诗人”,戴望舒可谓家喻户晓,他是中国新诗的耀眼领袖诗国天空最清澈的星,是二十世纪三四十年代蜚声中国文坛的天才诗人,他一生留下的诗作仅有93首,但他却以别样的诗情与诗艺在诗坛上独树一帜。他的诗如梦一样温柔沉潜,似星一般清澈璀璨,上承晚唐温李之光泽,后沐法国象征诗派之芬芳,集古典之唯美与现代之朦胧于一身,以独特的音乐美和意境美“替新诗开创了一个新纪元”,被尊为中国现代诗派“诗坛领袖”,为叶圣陶、施蛰存、余光中等推崇。他的译诗既传达出原诗的意境,又有东方诗歌的神韵,自出机杼,精妙传神。“以中国现代文学语言曲尽西方诗歌(特别是精微的象征派诗),深蕴的内容与繁复的音节,更是成了诗歌翻译学者们学习的范本”。他的很多优秀作品被选入中学语文课本,他的诗集成为新课标必读书目。本书收录了他的全部诗作+所有译诗,不仅包括了一位传奇诗人和他所有传奇的诗,还囊括了雨果、普希金、叶赛宁、波德莱尔、洛尔迦等世界级大师珍贵译作,是一部完整展现戴望舒创作轨迹、艺术风格、翻译成就的诗歌全集。语言朗朗上口,风格哀婉、清新隽永、意味深长,让你在阅读之中如沐春风,也会让你在淡淡的哀伤中品位人生的意义。作者:戴望舒(1905—1950),原名戴朝安,又名戴梦鸥,浙江杭州人,现代诗人、翻译家。1925年入上海震旦大学学习法文,开始受到法国象征派的影响,1928年后成为水沫社和其后的《现代》杂志的作者之一,创作现代派诗歌。早年的诗歌创作讲究音乐性和象征性,追求意象的朦胧,这一时期的代表作《雨巷》发表时,他年仅23岁,此诗引起轰动,为他赢得了“雨巷诗人”的称号。1932年留学法国、西班牙。期间翻译了大量外国文学作品,回国后与卞之琳、孙大雨、梁宗岱、冯至等创办《新诗》月刊,这是中国近代诗坛上最重要的文学期刊之一。1938年赴香港,主编《星岛日报》副刊。1941年底香港沦陷,被日军以抗日罪名下狱,在狱中保持了民族气节,次年春被营救出狱。抗战胜利后回上海教书,1949年春北上至解放区。1950年因病逝世。